viktornyul.com

July 5, 2024
Csatlakozom a Far Cry Primal magyarítást várók közé. Hátha nagyobb prioritást kap a lektorálás 😉 Sziasztok 🙂 Far Cry Primal-ról tudunk már valamit? Sziasztok! Ahogyan nézem a várva várt Far Cry Primal Magyarosítása befejeződött. Elsőnek is köszönöm szépen!!! Érdeklődnék mikor lehet letölteni? Sziasztok! Számomra leginkább az a felháborító, hogy lassan mindenféle nyelven kiadnak játékokat, de a magyar nyelv és a kis ország nyelvei nem szerepelnek bennük, pedig valljuk be őszintén vannak magyar fejlesztők külföldi cégeknél és játékfejlesztő stúdióknál, ha már megveszem az adott címet nem kevés pénzért egy magyar felirat lenne már benn… [Olvass tovább] Patyektól kérdezném, a Destroy All Humans! melyik verzióra készül a fordítás? (Old, Remastered) Köszi a választ. Sziasztok. A Zoo tycoon ultimate animal collection és a Planet zoo játékokhoz fog készülni fordítás, vagy tervezte valaki hogy fog velük foglalkozni? Vírus okozta kiütések Outlast 2 magyarítás cheat Outlast 2 magyarítás 1 Ambiano meleglevegős fritőz vélemények Patyek Magyarításai Dunakeszi sztk tüdőszűrés fo Electrolux mosógép Biotech usa women's multivitamin vélemények
  1. Outlast 2 magyarítás download
  2. Outlast 2 magyarítás resz
  3. Outlast 2 magyarítás en
  4. Outlast 2 magyarítás free

Outlast 2 Magyarítás Download

Outlast 2 magyarítás cheats Outlast 2 magyarítás download Outlast 2 magyarítás ps4 Outlast 2 magyarítás mod Sziasztok a the outer worlds-höz készülni fog valami magyaritás? köszi Ugyanitt a The Wolf Among Us teljes 1. évada is fellelhető. Tell me would you kill to save a life? Tell me would you kill to prove you're right? Crash, crash, burn, let it all burn. This hurricane's chasing us all underground. KI a tagja a portálnak?, hozzá tudtok szólni a magyarításokhoz? A magyarítások portálról hol van a regizés?, nem lehet hozzászólni. Szépen jönnek rajta a fordítások. Tedd vagy ne tedd, de ne próbáld!!! #604103 Nano8000 2011. február. 17:36 Az is megoldás Nem is tudom miért nem jutott az eszembe De a lényeg ugyan az, Vedd meg!!! Patyek magyarításai May 9 at 8:57 AM Sziasztok! Elkészült a The Council 2. epizódjának teljes fordítása,... amely tartalmazza az 1. epizód javított változatát is! Közvetlen az oldalamról még nem érhető el, de az alábbi linkről már most is: /The_Coun… Jó játékot! See More Üdvözöllek az oldalamon!

Outlast 2 Magyarítás Resz

The Beast Inside magyarítás Elérhető a félelmetes-paranoiás horrorjáték magyarítása. A tesztek alapján eredeti, Steames és tört verzióval is működik (természetesen tört verzió esetén ajánlott szintén a legfrissebb beszerzése:)) Hatalmas köszönet jár (ismét) noname06-nak, amiért lehetővé tette a magyarítás elkészülését, valamint Patyeknak és Gothmannak a tesztelésért! Királyak vagytok 🙂 Jó játékot! The Beast Inside magyarítás letöltése Maid of Sker és Lorelai magyarítás Az alábbi két játék érhető el magyar nyelven Steamen. A Maid of Sker egy Outlast-hez hasonló, ijesztgetős horrortörténet, a Lorelai pedig egy oldalnézetű, elég komor hangulatú kalandjáték. Lorelai a Steamen Maid of Sker a Steamen Hero of the Kingdom: The Lost Tales 1 magyarítás A Hero of the Kingdom-sorozat korábbi részeihez hasonlóan a pár napja megjelent The Lost Tales 1 is magyarul érhető el Steamen 🙂 Cloudpunk magyarítás Jusplathemus kollégával dolgoztunk a Cloudpunk hivatalos magyarításán, amely tegnap óta elérhető Steamen.

Outlast 2 Magyarítás En

A magyar feliratokat nem támogató játékoknak az általam készített magyarításait találod meg itt. Továbbá értesülhetsz a készülő magyarításaimról, esetleg megtekintheted az ezekről készített pillanatképeket a galériában. Tevékenységem hobbi jellegű, bárki ingyenesen igénybe veheti az ezen az oldalon található anyagokat, azonban azok sokszorosítása tilos, illetve kereskedelmi forgalomba nem kerülhetnek az én írásos engedélyem nélkül. Komment szekció Ha kérdésed támad vagy csak véleményt írnál egy fordításról, azt itt megteheted. Részletek Fordítás alatt Itt megnézheted mely játékokkal foglalkozom jelenleg. Galéria Fordításaimról készült pillanatképek. Támogasd a munkám A magyarításaim mindenki számára ingyenesen hozzáférhetőek, azonban, ha megtetszett a munkám és támogatni szeretnél, akkor azt itt is megteheted... Néhány a jelenleg készülő, illetve a jövőben tervezett magyarításaim közül: Támogatóm a TheGamers Facebook csoport Oldal tetejére 200 tételből 1 - 10 megtekintése Sziasztok Dying Light-ot magyarositást tudnátok frissíteni léci.

Outlast 2 Magyarítás Free

Nagy magyarítás-hozzáigazító frissítés Hozzáigazítottam jó pár régebbi fordításomat a jelenleg elérhető legfrissebb játékverziókhoz.

Üdvözöllek az oldalamon! A magyar feliratokat nem támogató játékoknak az általam készített magyarításait találod meg itt. Továbbá értesülhetsz a készülő magyarításaimról, esetleg megtekintheted az ezekről készített pillanatképeket a galériában. Tevékenységem hobbi jellegű, bárki ingyenesen igénybe veheti az ezen az oldalon található anyagokat, azonban azok sokszorosítása tilos, illetve kereskedelmi forgalomba nem kerülhetnek az én írásos engedélyem nélkül. Komment szekció Ha kérdésed támad vagy csak véleményt írnál egy fordításról, azt itt megteheted. Részletek Fordítás alatt Itt megnézheted mely játékokkal foglalkozom jelenleg. Galéria Fordításaimról készült pillanatképek. Támogasd a munkám A magyarításaim mindenki számára ingyenesen hozzáférhetőek, azonban, ha megtetszett a munkám és támogatni szeretnél, akkor azt itt is megteheted... Néhány a jelenleg készülő, illetve a jövőben tervezett magyarításaim közül: Támogatóm a TheGamers Facebook csoport Oldal tetejére