Weöres Sándor Száncsengő Vers
Bemutatkozás Oldalunkon gyűjtjük össze az eredetileg Facebook-oldal formájában megjelent és megjelenő összeállításainkat Weöres Sándorról, műveiből, műfordításaiból. 2013. márciusától több száz megosztás készült; ezeket folyamatosan töltjük fel ide, majd pedig a frissekkel bővítjük, hogy minél többekhez juthasson el Weöres Sándor életműve!
- Weöres Sándor Száncsengő - Mikulásnap
- Weöres Sándor versek
- Weöres Sándor: Száncsengő - Weöres Sándor Centenárium
- Száncsengő (Éj-mélyből fölzengő) - Gyerekdal.hu
Weöres Sándor Száncsengő - Mikulásnap
Weöres Sándor Versek
Weöres Sándor: A tündér OK. 16. szerző: Ildizl Alma együttes: Nyári este (Weöres Sándor verse) szerző: Szkcsilla Weöres Sándor: Nyári este - Mit jelent? A költészet napjára- Weöres Sándor verseiből szerző: Megyesineagardi Weöres Sándor: Biztatás - Párosítsd össze a rímelő sorokat! szerző: Kozterelsobe Petőfi Sándor szerző: Anita74 6. osztály Petőfi vagy Arany - csoportosító szerző: Gtothildiko Petőfi Sándor életrajza szerző: Ledaviktoria szerző: Petrakincses SNI Szakiskola 9. osztály János vitéz Arany és Petőfi János vitéz és Kiss József 2 szerző: Nora12035 Weöres S: Nyári este szerző: Vign szerző: Viopeter84 szerző: Takacsorsolya19 Sándor napján.... szerző: Gyorffy1 Petőfi Sándor kvíz szerző: Pato Weöres S. Weöres Sándor: Száncsengő - Weöres Sándor Centenárium. : Nyári este -rímek szerző: Bogikadurmics Strázsi Sándor szerző: Strazsi Matek szerző: Saraykata Márai Sándor szerző: Csuzine 12. osztály Irodalom
Weöres Sándor: Száncsengő - Weöres Sándor Centenárium
Mikulás versek Mikulás versek, Weöres Sándor Weöres Sándor Száncsengő Weöres Sándor Száncsengő Éj-mélyből fölzengő – Csing-ling-ling – száncsengő. Száncsengő – csing-ling-ling – Tél öblén halkan ring. Weöres Sándor Száncsengő Földobban két nagy ló – Kop-kop-kop – nyolc patkó. Nyolc patkó – kop-kop-kop – Csönd-zsákból hangot lop. Weöres Sándor versek. Szétmálló hangerdő – Csing-ling-ling – száncsengő. Weöres Sándor Száncsengő
Száncsengő (Éj-Mélyből Fölzengő) - Gyerekdal.Hu
Éj-mélyből fölzengő csing-ling-ling száncsengő Száncsengő csing-ling-ling Tél öblén halkan ring. Föl dobban két nagy ló Kop-kop-kop nyolc patkó Nyolcs patkó kop-kop-kop Csönd zsákból hangot lop. Szétmálló hang erdő, Csing-ling-ling száncsengő. Száncsengő csing-ling-ling Tél öblén halkan ring. Minden kedves Olvasónknak békés, örömteli Mikulás ünnepet kívánunk!
Liba pék! A te bajod is elég! Liba pék! A kenyered odaég! Paripám csodaszép pejkó Paripám csodaszép pejkó Paripám csodaszép pejkó, Ide lép, oda lép, hejhó! Hegyen át, vizen át vágtat, Nem adom, ha igérsz százat. Amikor paripám ballag, Odanéz valahány csillag. Amikor paripám táncol, Odanéz a nap is százszor. A tündér Bóbita, Bóbita táncol, Körben az angyalok ülnek, Béka-hadak fuvoláznak, Sáska-hadak hegedülnek. Bóbita, Bóbita játszik, Szárnyat igéz a malacra, Ráül, igér neki csókot, Röpteti és kikacagja. Bóbita, Bóbita épít, Hajnali köd-fal a vára, Termeiben sok a vendég, Törpe-király fia-lánya. Bóbita, Bóbita álmos, Elpihen őszi levélen, Két csiga őrzi az álmát, Szunnyad az ág sűrűjében. Galagonya Őszi éjjel Izzik a galagonya, Izzik a galagonya Ruhája. Zúg a tüske, Szél szalad ide-oda, Reszket a galagonya Magába. Hogyha a hold rá Fátylat ereszt: Lánnyá válik, Sírni kezd. Weöres sándor száncsengő. Őszi éjjel Izzik a galagonya, Izzik a galagonya Ruhája. Haragosi Fut, robog a kicsi kocsi, Rajta ül a Haragosi, Din don diridongó.
Ide bort, vörösbort, csapold meg a hordót, nyisd ki hát a csapot, töltsd teli a kancsót, ide bort, vörösbort, nem csak olyan olcsót, egy tallért, két tallér, vigyed az utolsót. ------------------------- Bercsényi Miklós (Temetvény, 1665. december 6. – Rodostó, 1725. november 6. ) kuruc főgenerális, II. Rákóczi Ferenc közeli harcostársa, a Rákóczi-szabadságharc egyik irányítója. (Illusztráció: Bercsényi Miklós protréja, forrás:)