viktornyul.com

July 17, 2024

2 A lehajlás egyszerűsített ellenőrzése 7. 3 A lehajlás ellenőrzése számítással 7. 4 Repedésmentes és berepedt keresztmetszet jellemzőinek számítása 7. Repedéstágasság 7. 1 A repedéstágasság határértékei 7. 2 A repedéstágasságok korlátozása részletes számítás nélkül 7. 3 A repedéstágasság számítása 8. Szerkesztési szabályok 8. A szerkezet tartósságát biztosító szabályok 8. Betonacélok közötti távolság, hajlítási átmérők 8. Betonacélok lehorgonyzása, kampók kialakítása 8. Betonacélok toldása 8. Gerendákra vonatkozó szabályok 8. 1 Hajlítási vasalás 8. 2 Nyírási vasalás 8. 3 Csavarási vasalás 8. Lemezekre vonatkozó szabályok 8. Vasbeton szerkezetek tervezése eurocode alapján lekérdezés. 1 Általános szabályok 8. 2 Pontokon megtámasztott födémek vasalásának speciális szabályai 8. Oszlopokra vonatkozó szabályok 8. Falakra, faltartókra vonatkozó szabályok 9. Tűzállósági tervezés 9. Tűzállósági követelmények 9. 1 Kockázati egységek, épületek és épületrészek kockázati osztályba sorolása 9. 2 A tűzállósági teljesítmény előírt követelményei tartószerkezeteknél 9.

  1. Vasbeton szerkezetek tervezése eurocode alapján készült filmek
  2. Translate google hu
  3. Translate.google.hu
  4. Translate google hu magyar

Vasbeton Szerkezetek Tervezése Eurocode Alapján Készült Filmek

1. Betonok jellemzői 2. Betonacélok jellemzői 3. Betonacélok keresztmetszeti területe és fajlagos tömege 4. Legfontosabb terhek, tehercsoportosítások és biztonsági tényezők 5. Igénybevételek számítása 5. Elméleti támaszköz 5. 2. Geometriai pontatlanságok 5. 3. Két- és többtámaszú tartók igénybevételei és lehajlásai rugalmas állapotban 5. 4. Többtámaszú tartók igénybevételei képlékeny állapotban 5. 5. Kétirányban teherhordó lemezek képlékeny igénybevételei 5. 1 Peremein csuklósan megtámasztott lemez 5. 2 Befogott peremű, illetve folytatólagos lemezek 5. 3 Egyéb alakú vagy megtámasztású lemezek 5. 6. Pontokon megtámasztott födémek igénybevételei 6. Teherbírási határállapotok 6. Hajlított keresztmetszet 6. 1 Együttdolgozó szélesség 6. Építési Megoldások - Vasbeton szerkezetek példatár az Eurocode előírásai alapján. 2 Keresztmetszet ellenőrzése képlékeny nyomatékátrendeződés esetében 6. Külpontosan nyomott keresztmetszet 6. 1 Külpontos erő a szimmetriasíkban (pontos számítás, teherbírási vonal) 6. 2 Külpontos erő a szimmetriasíkban (egyszerűsített teherbírási vonal) 6.

Sokszor ismétlődő tervezési feladatok elvégzését pedig attribútumokkal felruházott, paraméteres objektumok használatával gyorsítjuk, melyeket GDL programnyelven saját magunk programozunk. Pl. ilyet: GDL Smart Part Bízunk benne, hogy elnyertük bizalmát. Kérjen tőlünk árajánlatot, forduljon hozzánk bizalommal. Büszkék vagyunk arra, hogy eddig minden munkánk elégedettséget váltott ki. Nagy öröm számunkra, mikor ennek hangot is ad a Megrendelő: "Köszönöm, kifejezetten tetszik, amit csináltál. Komplex tervezés, kreatív megoldások... Köszöntjük honlapunkon! A Plancomplex egy fiatal építőmérnök csapat sok éves tapasztalattal. Tevékenységünk családi házak, társasházak, középületek, ipari épületek, technológiai szerkezetek és egyéb építőmérnöki műtárgyak statikai tervezése, ellenőrzése. Célunk az Ön elképzeléseinek megvalósítása gazdaságosan, kiváló minőségben, határidőre. Forduljon hozzánk bizalommal elérhetőségeink valamelyikén, vagy kérjen árajánlatot. Vasbeton Szerkezetek Tervezés Az Eurocode Alapján. A profilunk kezdetektől fogva a tartószerkezet tervezés.

211 ~250 20: 39: 10h 0% 892, 90€ 99. 074. 487 ~1000 61: 24: 37h 0% 1803, 16€ 99. 072. 896 ~1000 62: 22: 20h 0% 1803, 13€ Σ284. 802. 766 ~ Ø550 159: 11: 37h 0% 5 5183, 41 € Megjegyzés: Ez az összes szkriptet tartalmazó blogbejegyzés csak tesztelési célokra készült. Ne használja a szkriptek termelési célra, hanem dolgozni a hivatalos Google Translation API.

Translate Google Hu

_const. _ctkk globális objektumban található. De hol van beállítva? A másik, korábban betöltött JS fájlban legalább az elején elérhető. Az elején hozzáadjuk a következőket: A konzolban valóban megkapjuk az aktuális magot: Ez maga a Google Chrome, amely nyilvánvalóan a magot biztosítja, az utolsó lehetőség. Szerencsére a forráskódja (Chromium, a Translate komponenssel együtt) nyílt forráskódú, ezért nyilvánosan elérhető. Helyileg húzzuk meg a lerakatot, és megtaláljuk a TranslateScript:: GetTranslateScriptURL függvény hívását a fájlban a components / translate / core / browser böngészőben. Translate google hu jintao. : Az URL-t tartalmazó változó ugyanabban a fájlban keményen definiálható: Ha most alaposabban megvizsgáljuk az fájlt (az újbóli eltávolítás után), akkor megtaláljuk a keményen beállított c. _ctkk bejegyzést - a anslate objektum is ennek megfelelően van beállítva, és az összes releváns eszköz betöltése (amelyet már korábban felfedeztünk) elindul: Most a paraméter gomb továbbra is megfontolásra (az érték AIzaSyBOti4mM-6x9WDnZIjIeyEU21OpBXqWBgw).

Translate.Google.Hu

A webhelyfordítás elindításakor a következő fájlok töltődnek be: 1 CSS fájl: 4 grafika: (2x), gen204 (2x) 2. JS fájlok:, A két JavaScript-fájl homályos és tömörített. Az olyan eszközök, mint a JS Nice és a de4js, most segítenek nekünk abban, hogy ezeket a fájlokat olvashatóbbá tegyük. Az élő hibakereséshez javasoljuk a Chrome Extension Requestly alkalmazást, amely menet közben a távoli fájlokat helyben alagutazza: Most hibakereshetjük a kódot (a CORS- t először a helyi szerveren kell aktiválni). Úgy tűnik, hogy a token előállításához szükséges kódrész el van rejtve ebben a szakaszban az fájlban: b7739bf50b2edcf636c43a8f8910def9 Itt a szöveget néhány biteltolás segítségével kivonatolják. Translate.google.hu. De sajnos még mindig hiányzik egy darab a puzzle: Amellett, hogy az érv olyan (ami a fordítandó szöveg), egy másik érv b jut el a funkció Bp () - egyfajta mag, amely úgy tűnik, hogy változik időről időre, és amely magában foglalja hashba folyik. De honnan származik? Ha a Bp () függvényhívására ugrunk, akkor a következő kódrészletet találjuk meg: A Hq függvényt előzetesen a következőképpen deklaráljuk: Itt a Deobfuscater hagyott némi szemetet; Miután lecseréltük a omCharCode ('... ') karaktert a megfelelő karakterláncokra, távolítsuk el az elavult a () -t, és daraboljuk össze a [c (), c ()] függvényhívásokat, az eredmény: Vagy még könnyebb: Az yq függvényt korábban úgy definiáltuk: A mag úgy tűnik, hogy a futás közben elérhető anslate.

Translate Google Hu Magyar

Ezért közelebbről meg kell vizsgálnunk, hogy a Chrome hogyan elemzi az eredményt. Megtaláljuk itt az fájlban: Ha a teljes HTML-kódot elküldi az API-nak, akkor az attribútumokat a lefordított válaszban hagyja. Ezért nem kell a teljes elemzési viselkedést utánoznunk, hanem csak a végső, lefordított karakterláncot kell kivonnunk a válaszból. Ehhez egy kis HTML címkeelemzőt építünk, amely elveti a legkülső címkéket, beleértve azok tartalmát, és eltávolítja a legkülső címkéket. Ezzel a tudással most már (a függőségek telepítése után a composer szükséges fzaninotto / faker vielhuber / stringhelper segítségével) elkészíthetjük a fordítási API szerveroldali verzióját. : Az alábbiakban bemutatjuk az első teszt eredményeit, amelyet öt különböző rendszeren hajtottak végre, különböző sávszélességgel és IP címmel: Karakter Karakterek kérésenként Időtartam Hibaarány Költség a hivatalos API-n keresztül 13. 064. 662 ~250 03: 36: 17h 0% 237, 78€ 24. 530. 404 - Az oldalon nincs feltöltött tartalom. 510 ~250 11: 09: 13h 0% 446, 46€ 49. 060.

Kiegészítő adatok Árak Nem áll rendelkezésre Fejlesztő Nem végez kereskedelmi tevékenységet Általános Szerződési Feltételek